Somewhere in a Remote Wilderness: English Version of the Rahim Sabir’s Torwali song

0 180

Somewhere in a remote wilderness

we would discover a hermitage

With your crimson lips

you would whisper sweetnesses

 

I would gather splinters

you would kindle the fire

My hands would go numb

you would wipe my fingers

 

This moment could freeze

I would wish silently

Oh, my adored one, with your gaze

I would forget both realms

 

Somewhere in a remote wilderness

we would discover a hermitage

With your crimson lips

you would whisper sweetness

 

You would bring water from the spring

I would take the pitcher from you

Sweat would bead on your face

and I would wipe it away with my hands

 

You would brew tea over the fire

I would be spellbound by you

Oh, my adored one

I would lose myself in your presence

 

 

Somewhere in a remote wilderness

we would discover a hermitage

With your crimson lips

you would whisper sweetness

 

 

You would share your love with me

I would share mine with you

In a hut deep in the forest

dusk would fall upon us

 

 

We would be lost in love

there would be a light drizzle

Putting aside the world’s troubles

we would wrap ourselves around each other

 

Somewhere in a remote wilderness

we would discover a hermitage

With your crimson lips

you would whisper sweetness

 

The world would feel uncharted

we would be lost in the moment

It would seem like a night of ascension

as if we were speaking with God

 

The moon would blush upon seeing you

the stars that herald dawn would fade away

The sun would eclipse the next day

turning daytime into night

 

Somewhere in a remote wilderness

we would discover a hermitage

With your crimson lips

you would whisper sweetness

 

This is the English translation of the famous Torwali folk song ‘خوشے بیابان میں,’ performed by the legendary Torwali singer Rahim Sabir. You can listen to the original Torwali ghazal on YouTube via this link.

Print Friendly, PDF & Email
Comments
Loading...